首页>诗词一万首 by咸鱼耀祖 > 第389章 谢朓游东田

第389章 谢朓游东田(第5页)

目录

在这里可理解为面对、享用,“芳春酒”

指在春天酿造或适合春天饮用的美酒。

通常情况下,在这样美好的春日游玩之际,人们可能会选择饮酒作乐,以增添兴致。

然而,诗人却无心于此,表明眼前的美景已让他陶醉其中,无需美酒来助兴。

“还望青山郭”

,“还”

表示依旧、仍然,诗人的目光依旧停留在远处青山环绕的城郭之上。

此时,诗人已完全沉浸在自然景色之中,与大自然融为一体,心中的忧愁早已消散。

这两句诗通过描写诗人对饮酒的态度转变以及对青山城郭的凝望,表达出诗人对自然山水的深深热爱与眷恋,同时也呼应了开篇的忧愁,体现出诗人在自然中寻得慰藉,心境得到了平复与超脱。

……

句译:

1.

戚戚苦无悰,携手共行乐:

心中忧愁苦闷,实在没有什么欢乐,于是携手友人一同去游玩寻乐。

2.

寻云陟累榭,随山望菌阁:

追寻着云雾,登上那层层叠叠的亭台楼榭,顺着山势眺望那形如菌芝的华丽楼阁。

3.

远树暧阡阡,生烟纷漠漠:

远处的树木郁郁葱葱,一片朦胧,山间新起的烟雾纷纷弥漫。

4.

鱼戏新荷动,鸟散余花落:

鱼儿在水中嬉戏,使得新生的荷叶轻轻晃动;鸟儿飞离枝头,残余的花朵纷纷飘落。

5.

不对芳春酒,还望青山郭:

面对如此美景,我不再想着去饮那芳醇的春酒,而是依旧遥望着那青山环绕的城郭。

……

全译:

我满心忧闷,实在难寻欢畅,便与友人携手同游,寻觅快乐时光。

我们追寻云雾,登上层层亭台楼榭,顺着山势,眺望那华美的菌阁。

远方树木葱茏,一片朦胧,山间升起的烟雾纷纷弥漫。

鱼儿欢快嬉戏,轻摇新生的荷叶;鸟儿骤然飞散,枝上余花飘落。

面对这般美景,我无心品尝芳醇春酒,只是久久凝望青山环抱的城郭。

本章未完,点击下一页继续阅读



返回顶部